Idiomi i fraze su oni neobični izrazi koji ne znače baš ono što govore - ali u sebi nose stoljeća kulture, historije i mašte. Oni daju jeziku boju i ritam, pretvarajući običan govor u nešto živo i nezaboravno. Uzmimo za primjer idiom "The writing is on the wall": on doslovno ne znači riječi naslikane na ciglama, već znak upozorenja da dolaze nevolje.
U ovom kvizu susrest ćete se i s voljenim klasicima i s nekoliko malo zahtjevnijih dragulja koji bi vas mogli iznenaditi. Usput ćete otkriti neobično porijeklo i skrivena značenja ovih fraza. Da li ste spremni vidjeti koliko ste tačni u znanju idioma?
kviz
kviz :💡 Šta su idiomi?
Idiomi su više od pukih neobičnih izreka - oni su kulturni prikazi. Oni hvataju humor, mudrost i svakodnevna iskustva na načine na koje doslovni jezik nikada ne bi mogao. Budući da se njihova značenja ne mogu uvijek pogoditi riječ po riječ, mogu biti pravi izazov za učenike, ali također otvaraju vrata dubljem kulturnom razumijevanju.
Engleski je jezik, posebno, pun idioma - iz povijesti, književnosti, religije, sporta, pa čak i staromodne poljoprivrede. Oni čine razgovore živopisnijima, življima i pamtljivijima.
Evo nekih klasičnih idioma (nisu uključeni u kviz), zajedno s njihovim značenjima i porijeklom:
🍎 Idiomi o hrani

Apple of someone’s eye → Osoba koja je duboko cijenjena.
Spill the beans → Otkriti tajnu.
Sour grapes → Praviti se da nešto niste htjeli nakon što to niste uspjeli dobiti.
🐾 Idiomi o životinjama
The elephant in the room → Očigledan problem o kojem niko ne želi pričati.
Let the cat out of the bag → Nehotice otkriti tajnu.
Hold your horses → Sačekati i biti strpljiv.
Wild goose chase → Beznadežan ili neuspješan pokušaj.

⚽ Idiomi o sportu

Out of left field → Nešto iznenađujuće ili neočekivano.
Throw in a curveball → Suočiti se sa neočekivanim problemom ili izazovom.
Step up to the plate → Prihvatiti odgovornost i suočiti se sa izazovom.
🎭 Engleski idiomi inspirirani Shakespeareom
Kad su u pitanju idiomi, malo je pisaca ostavilo veći trag od Williama Shakespearea. Njegove drame uvele su stotine fraza koje su se uvukle u svakodnevni engleski, a mnoge od njih i danas koristimo, a da ne shvatamo njihovo porijeklo.
Izrazi poput „wild-goose chase“ (Romeo i Julija), „in a pickle“ (Oluja), „break the ice“ (Ukroćena goropadnica) i „wear your heart on your sleeve“ (Otelo) započeli su kao stihovi u njegovim djelima. Kreativnost nije samo zabavljala publiku - obogatila je engleski jezik šarenim metaforama koje i danas oblikuju način na koji govorimo.
🎓 Podignite svoje znanje engleskog jezika na višu razinu uz Superprof!
Želite li savladati idiome i govoriti engleski s povjerenjem? Superprof vas povezuje sa stručnim tutorom koji vas mogu voditi kroz teške izraze, pomoći vam da ih prirodno vježbate i poboljšate svoju tečnost u razgovoru i pisanju. Bilo online ili osobno, individualni časovi čine učenje idioma zabavnim, praktičnim i nezaboravnim. Započnite svoje putovanje s tutorom Superprof već danas!
Résumer avec l'IA :









